RECORTES DE BELEZA 2
Seguem dois textos, um poema de Ferreira Gullar e um fragmento de artigo de Oliver Sacks, extraídos do periódico Piauí, nº 28/jan. 2009. O primeiro deverá constar do novo livro de F.G., ainda em produção.
NO DITO O MUDO RESTARÁ
Desordem
meu assunto por enquanto é a desordem
o que se nega
à fala
o que escapa
ao acurado apuro
do dizer
a borra
a sobra
a escória
a incúria
o não-caber
ou talvez
pior dizendo
o que a linguagem
não disse
por não dizer
porque
por mais que diga
e porque disse
sempre restará
no dito o mudo
o por dizer
já que não é da linguagem
dizer tudo
ou é
se se
entender
que
o que foi dito
é o que é
e por isso
nada há mais por dizer
portanto
o meu assunto
é o não-dito não
o sublime indizível
mas o fortuito
e possível
de ser dito
e não o é
por descuido
ou por intuito
já que
somente a própria coisa
se diz toda
(por ser muda)
é próprio da palavra
não dizer
ou
melhor dizendo
só dizer
a palavra
é o não ser
isto porque
a coisa
(o ser)
repousa
fora de toda
fala
ou ordem sintática
e o dito (a
não-coisa) é só
gramática
o jasmim, por exemplo,
é um sistema
como a aranha
(diferente do poema)
o perfume
é um tipo de desordem
a que o olfato
põe ordem
e sorve
mas o que ele diz
excede à ordem
do falar
por isso
que
só
desordenando
a escrita
talvez se diga
aquela perfunctória
ordem inaudita
uma pera
também
funciona
como máquina
viva
enquanto quando
podre
entra ela (o sistema)
em desordem:
instala-se a anarquia
dos ácidos
e a polpa se desfaz
em tumulto
e diz
assim
bem mais do que dizia
ao extravasar
o dizer
dir-se-ia
então
que
para dizer
a desordem
da fruta
teria a fala
- como a pera -
que se desfazer?
que de certo
modo
apodrecer?
mas a fala
é só rumor
e idéia
não exala
odor
(como a pera)
pela casa inteira
a fala, meu amor,
não fede
nem cheira
Extraído de Darwin e o significado das flores
Oliver Sacks
"A árvore da vida revela, à primeira vista, a antiguidade dos organismos vivos e o parentesco entre todos eles, e que existe (como Darwin definia antes a evolução) uma 'descendência com modificação' a cada subdivisão dos seus ramos. Mostra também que a evolução nunca para, nunca se repete, nunca volta atrás. Mostra ainda a irrevocabilidade da extinção - se um ramo é cortado, um certo caminho evolucionário se perde para sempre.
Eu me alegro com o conhecimento da minha singularidade, da minha antiguidade e do meu parentesco biológico com todas as demais formas de vida. Esse conhecimento me dá raízes, permite que me sinta à vontade no mundo natural, faz-me ter consciência do meu significado biológico, independentemente do meu papel no mundo cultural e humano. E embora a vida animal seja muito mais complexa que a vida vegetal, e a vida humana muito mais complexa que a dos outros animais, atribuo essa consciência do meu significado biológico à epifania de Darwin quanto ao significado das flores, e ao meu próprio vislumbre desse fato num jardim de Londres, quase uma vida inteira atrás."
Seguem dois textos, um poema de Ferreira Gullar e um fragmento de artigo de Oliver Sacks, extraídos do periódico Piauí, nº 28/jan. 2009. O primeiro deverá constar do novo livro de F.G., ainda em produção.
NO DITO O MUDO RESTARÁ
Desordem
meu assunto por enquanto é a desordem
o que se nega
à fala
o que escapa
ao acurado apuro
do dizer
a borra
a sobra
a escória
a incúria
o não-caber
ou talvez
pior dizendo
o que a linguagem
não disse
por não dizer
porque
por mais que diga
e porque disse
sempre restará
no dito o mudo
o por dizer
já que não é da linguagem
dizer tudo
ou é
se se
entender
que
o que foi dito
é o que é
e por isso
nada há mais por dizer
portanto
o meu assunto
é o não-dito não
o sublime indizível
mas o fortuito
e possível
de ser dito
e não o é
por descuido
ou por intuito
já que
somente a própria coisa
se diz toda
(por ser muda)
é próprio da palavra
não dizer
ou
melhor dizendo
só dizer
a palavra
é o não ser
isto porque
a coisa
(o ser)
repousa
fora de toda
fala
ou ordem sintática
e o dito (a
não-coisa) é só
gramática
o jasmim, por exemplo,
é um sistema
como a aranha
(diferente do poema)
o perfume
é um tipo de desordem
a que o olfato
põe ordem
e sorve
mas o que ele diz
excede à ordem
do falar
por isso
que
só
desordenando
a escrita
talvez se diga
aquela perfunctória
ordem inaudita
uma pera
também
funciona
como máquina
viva
enquanto quando
podre
entra ela (o sistema)
em desordem:
instala-se a anarquia
dos ácidos
e a polpa se desfaz
em tumulto
e diz
assim
bem mais do que dizia
ao extravasar
o dizer
dir-se-ia
então
que
para dizer
a desordem
da fruta
teria a fala
- como a pera -
que se desfazer?
que de certo
modo
apodrecer?
mas a fala
é só rumor
e idéia
não exala
odor
(como a pera)
pela casa inteira
a fala, meu amor,
não fede
nem cheira
Extraído de Darwin e o significado das flores
Oliver Sacks
"A árvore da vida revela, à primeira vista, a antiguidade dos organismos vivos e o parentesco entre todos eles, e que existe (como Darwin definia antes a evolução) uma 'descendência com modificação' a cada subdivisão dos seus ramos. Mostra também que a evolução nunca para, nunca se repete, nunca volta atrás. Mostra ainda a irrevocabilidade da extinção - se um ramo é cortado, um certo caminho evolucionário se perde para sempre.
Eu me alegro com o conhecimento da minha singularidade, da minha antiguidade e do meu parentesco biológico com todas as demais formas de vida. Esse conhecimento me dá raízes, permite que me sinta à vontade no mundo natural, faz-me ter consciência do meu significado biológico, independentemente do meu papel no mundo cultural e humano. E embora a vida animal seja muito mais complexa que a vida vegetal, e a vida humana muito mais complexa que a dos outros animais, atribuo essa consciência do meu significado biológico à epifania de Darwin quanto ao significado das flores, e ao meu próprio vislumbre desse fato num jardim de Londres, quase uma vida inteira atrás."